Hay muchos enfermos -- 1 Corintios 11:30 -- Many are sick
Introducción. Todos estamos preocupados por la salud física. Gastamos mucho tiempo, dinero (medicina, operaciones) para preservarla.
Introduction. We are all concerned about our physical health. We spend much time, money (medicine, operations) to preserve it.
Pero conviene estar aun más preocupados por la salud espiritual. Lamentablemente muy pocos la toman en serio.
But we should be even more concerned about our spiritual health. Unfortunately very few take it seriously.
Los dolores del alma no son como dolor de cabeza u otro dolor físico, pero sí hay mucho dolor en el alma.
The pains of the soul are not like a headache or other bodily pain, but there is pain in the soul.
Salmo 90:10, “Los días de nuestra edad son setenta años; Y si en los más robustos son ochenta años, con todo, su fortaleza es molestia y trabajo, porque pronto pasan, y volamos”.
Ps. 90:10, “The days of our lives are seventy years; And if by reason of strength they are eighty years, Yet their boast is only labor and sorrow; For it is soon cut off, and we fly away.”
Pero el alma (el espíritu) es inmortal, nunca muere, no será aniquilada, no duerme. Somos eternos. Ecles. 3:11, “ha puesto la eternidad en sus corazones”.
But the soul (the spirit) is immortal, it never dies, it will not be annihilated, does not sleep. We are eternal. Eccl. 3:11, “He has put eternity in their hearts.”
Mateo 25:46, “Irán éstos al castigo eterno, y los justos a la vida eterna”. Luc. 16:22, “murió… fue sepultado. Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos”.
Matt. 25:46, “And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.“ Lk. 16:22, “died… was buried. And in Hades lifted his eyes being in torment.”
Hay enfermedades serias que nos preocupan, las del corazón, cáncer, diabetes, embolia, etc. Gracias a Dios hay mucha ayuda para tales enfermedades.
There are serious illnesses that concern us, those of the heart, cancer, diabetes, stroke, etc. Thank God there is much help for such illnesses.
Pero debemos estar mil veces más preocupados por las enfermedades espirituales que conducen al castigo eterno en el fuego del infierno.
But we should be a thousand times more concerned about spiritual illnesses that lead to eternal punishment in the fire of hell.
Isaías 1:5, “Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente. 6 Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en él cosa sana, sino herida, hinchazón y podrida llaga”.
Isaiah 1:5, “The whole head is sick, And the whole heart faints. From the sole of the foot even to the head, There is no soundness in it, But wounds and bruises and putrefying sores.”
Enfermedades de la cabeza. (1) Ignorancia, Mat. 13:15, no quieren aprender; 15:14, “seguidores ciegos”; Efes. 4:18. 2 Ped. 3:4. No piensan por sí mismos.
Infirmities of the head. (1) Ignorance, Matt. 13:15, don’t want to know; 15:14, blind followers; Eph. 4:18. 2 Pet. 3:4. Do not think for themselves.
(2) Pensamientos carnales, Mar. 7:21; Sant. 1:14. Pensamientos mundanos, corruptos. El remedio: Col. 3:15; Fil. 4:8.
(2) Fleshly thoughts, Mk. 7:21; James 1:14. Worldly corrupt thoughts. Remedy: Col. 3:15; Phil. 4:8
(3) Enseñanza falsa: evolución… secularismo… Religiones falsas: catolicismo... calvinismo pentecostalismo… materialismo “religioso”… liberalismo… La cabeza está muy enferma.
(3) False teaching: evolution… secularismo… False religions: Catholicism… Calvinism… Pentecostalismo… “Religious” materialism… Liberalism… The head is very sick.
Enfermos del corazón (mente, voluntad, emociones, conciencia). Hech. 8:21, corazón no recto con Dios. Millones en esta condición. Corazón rebelde.
Illnesses of the heart (mind, will, emotions, conscience). Acts 8:21, heart not right with God. Millions in this condition. Rebellious heart.
Necesitan corazón nuevo. Ezeq. 11:19, “Y les daré otro corazón, y un espíritu nuevo pondré dentro de ellos; y quitaré el corazón de piedra de en medio de su carne, y les daré un corazón de carne…”
Need a new heart. Ezek. 11:19, “"Then I will give them one heart, and I will put a new spirit within them, and take the stony heart out of their flesh, and give them a heart of flesh…”
Col. 2:18, 19, “vanamente hinchado por su propia mente carnal, y no asiéndose de la Cabeza”. La “mente carnal” produce “obras de la carne”, Gál. 5:19-21.
Col. 2:18, “vainly puffed up by his fleshly mind, and not holding fast to the Head.” The “fleshly mind” produces the “works of the flesh,” Gal. 5:19-21.
Prov. 14:30, “El corazón apacible es vida de la carne; Mas la envidia es carcoma (putrefacción) de los huesos”. Efes. 4:30, amargura, ira, malicia – corazón putrefacto, podrido. ¡Muy enfermo!
Prov. 14:31, “A tranquil heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.” Eph. 4:30, bitterness, wrath, malice – rotten heart. Very sick!
La ceguera espiritual es muy común. Juan 9:39, “Dijo Jesús: Para juicio he venido yo a este mundo; para que los que no ven, vean, y los que ven, sean cegados”.
Spiritual blindness is very common. Jn. 9:39, “And Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind."
2 Cor. 4:4, “el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios”.
2 Cor. 4:4, “whose minds the god of this age has blinded, who do not believe, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should shine on them.”
Tiene la vista muy corta. 2 Ped. 1:9, añadir a nuestra fe virtud, conocimiento, dominio propio, paciencia, amor… el que no tiene estas cosas tiene la vista muy corta; es ciego…
Is blind or shortsighted. 2 Pet. 1:9, add to our faith virtue, knowledge, self-control, patience, love… he who lacks these things is blind or shortsighted.
Iglesia ciega. Apocalipsis 3:15, “Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueses frío o caliente! 16 Pero por cuanto eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca…'Porque dices: "Soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad"; y no sabes que eres un miserable y digno de lástima, y pobre, ciego y desnudo…
Blind church. Rev. 3:15, "I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. 16 So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth…17 Because you say, 'I am rich, have become wealthy, and have need of nothing' -- and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked –”
Algunos desmayan (anemia). Gálatas 6:9, “No nos cansemos, pues, de hacer bien; porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos” (si no nos desanimamos).
Some faint (anemia). Gal. 6:9, “And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not faint” (if we don’t get discouraged, lose heart).”
Algunos desmayan cuando exhortados. Hebreos 12:5, “Hijo mío, no menosprecies la disciplina del Señor, Ni desmayes cuando eres reprendido por él”.
Some faint when exhorted. Heb. 12:5, "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor faint when you are reproved by Him.”
Desmayan por los problemas. 2 Cor. 4:16, “Por tanto, no desmayamos; antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior no obstante se renueva de día en día”.
They faint because of problems. 2 Cor. 4:16, “Therefore we do not faint. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day.”
1 Cor. 11:30, “hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros”. Corrompieron la cena del Señor…había celos, división, fornicación, litigación, mal uso de dones, etc.
1 Cor. 11:30, “many are weak and sick among you.” Corrupted Lord’s Supper, there were jealousies, division, fornication, litigation, misuse of Spiritual gifts, etc.
Cristo es el Buen Médico del alma. Luc. 4:18, “Me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón; a pregonar libertad a los cautivos, Y vista a los ciegos…”
Christ is the Good Physician of the soul. Lk. 4:18, “He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind…”
Cristo es perfectamente calificado. Sus “credenciales” se exhiben claramente en su vida, en su enseñanza y en sus obras. ¡El mismo nunca estaba enfermo!
Christ is perfectly qualified. His “credentials” are exhibited clearly in His life, His teaching and His works. He Himself was never sick!
Juan 8:46, “¿Quién de vosotros me redarguye de pecado?” 1 Ped. 2:22, “el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca”. Heb. 7:26, “santo, inocente, puro, apartado de los pecadores…”
John 8:46, “Which of you convicts me of sin?” 1 Pet. 2:22, “who did no sin nor was guile found in His mouth.” Heb. 7:26, “holy, innocent, undefiled, separated from sinners…”
Cristo es el único médico que tiene todo conocimiento y es perfectamente capacitado para sanar, entiende toda enfermedad espiritual y puede sanar a todos, tiene todos los recursos del cielo para su trabajo.
Christ is the only physician who has all knowledge and is perfectly capable of healing, understands every spiritual illness and can heal everyone, and has the resources of heaven for His work.
Tiene plena compasión de los enfermos. Mateo 9:36, “Y al ver las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban desamparadas y dispersas como ovejas que no tienen pastor”.
He has full compassion for the sick. Matt. 9:36, “Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and scattered like sheep without a shepherd.”
Luc. 19:41, “Y cuando llegó cerca de la ciudad, al verla, lloró sobre ella”. Heb. 4:15, puede “compadecerse de nuestras debilidades”.
Luke 19:41, “When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it.”
Heb. 4:15, He can “sympathize with our weaknesses.”
Jesús recomienda la cirugía. Mat. 5:28-30, “si tu ojo derecho (o tu mano derecha) te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.”
Jesus recommends surgery. Matt. 5:28-30, “if your right eye (or right hand) causes you to sin, tear it out and cast it from you; for it is better to lose one of your members than for your whole body to go into hell.”
Muchos no aprovechan el remedio. Jeremías 8:22, “¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo medicina para la hija de mi pueblo?”
Many do not take advantage of the remedy. Jeremiah 8:22, “Is there no balm in Gilead, Is there no physician there? Why then is there no recovery For the health of the daughter of my people?”
La enseñanza de Cristo y los apóstoles “sana” – es “sana doctrina” 2 Tim. 1:13, “Retén la forma de las sanas palabras”. 4:3, “No soportarán la sana doctrina… se volverán a las fábulas” .
The teaching of Christ and the apostles “heals” – it is “sound doctrine.” 2 Tim. 1:13, Hold fast the pattern of sound words.” 4:3, “they will not endure the sound doctrine…turn to fables..”
La medicina de Cristo es amarga para algunos.
Mateo 19:9, “cualquiera que repudia a su mujer, excepto por causa de
fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada,
adultera.”
Christ’s medicine is bitter for some. Matt. 19:9, “And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery."
Mat. 19:21, “Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, (completo) ve y vende lo que posees y da a los pobres, y tendrás tesoro en los cielos; y ven, sígueme… se fue triste…”
Matt. 19:21, “"If you want to be perfect (complete), go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me… went away sorrowful…”
Prov. 4:20, “Hijo mío, está atento a mis palabras .. 22 son vida a los que las hallan, Y medicina (salud) a todo su cuerpo”. ¡Cuánto más la enseñanza de Cristo!
Prov. 4:20, “My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. 22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.” How much more the teaching of Christ!
Muchos se curan solos. Escuchan a familiares, amigos, no buscan ayuda competente; usan cualquier remedio. Jeremías 8:11, “Y curan a la ligera el quebranto de la hija de mi pueblo”.
Many doctor themselves. They listen to relatives, friends, do not seek competent help; they use whatever kind of remedy. Jer. 8:11, "They heal the brokenness of the daughter of My people superficially.”
Muchos se contentan con cualquier cosa que suavice la conciencia. Es triste ver seres queridos enfermos que no quieren ir con médicos competentes.
Many are content with whatever salves their conscience. It is sad to see loved ones who are sick but do not want to go to competent doctors.
Pecado es enfermedad mortal… Concepto común es que hay pecados mortales, pero también hay pecados veniales. Ante los ojos de Dios todo pecado es como lepra del alma. Rom. 6:23.
Sin is a deadly disease. Common concept is that there are mortal sins, but there are also venial sins. In God’s eyes all sin is like leprosy of the soul. Rom. 6:23.
Isa. 53:4, 5, “El llevó nuestras enfermedades, y cargó con nuestros dolores…por sus heridas hemos sido sanados”. 1 Ped. 2:24.
Isa. 53:4, 5, “Surely He has borne our griefs and carried our sorrows… by His stripes we are healed…” 1 Pet. 2:24.
Jesús hizo milagros de sanidad para mostrar que quiere y puede sanar el alma: ciegos, sordo-mudos, mancos, paralíticos, endemoniados, leprosos, levantó muertos.
Jesus did miracles of healing to show that He can and wants to heal the soul: blind, deaf-mutes, maimed, paralyzed, demon-possessed, lepers, raised the dead.
¿A quién sana? 1 Ped. 1:22, 23; 3:21. Invita a todos (Mat. 11:28), pero sana solamente a los que responden la llamada y la obedecen.
Whom does He heal? 1 Pet. 1:22, 23; 3:21. He invites everyone (Matt. 11:28), but heals only the ones who respond to His invitation and obey Him.