LA DEIDAD DE CRISTO
Refutación de las blasfemias diabólicas de los testigos de La Atalaya (“Watchtower”)
Introducción:
La palabra "Deidad" significa lo mismo que "Dios"; es decir, al hablar de la
"Deidad" de Cristo, se afirma que El posee todos los atributos para ser llamado
Dios. Cristo es Dios (Rom. 9:5; Tito 2:13; 2 Ped. 1:1; 1 Jn. 5:20), porque es
eterno, todopoderoso, omnisciente, el creador, perdona pecados, es adorado,
etc. y, por lo tanto, es "igual a Dios" (Jn. 5:18).
“Testigos” – Los apóstoles de Cristo eran testigos
de su resurrección (Hechos 1:8). No hay testigos ahora.
I. Cristo es Dios.
A. Rom. 9:5, "el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos". La
Biblia dice claramente que Cristo es Dios. No es Dios el Padre, sino Dios el
Hijo. El nombre "Hijo de Dios" equivale al nombre "Dios el Hijo". La versión
citada aquí (Valera Revisada) no se ha rechazado oficialmente por los testigos
de La Atalaya (el grupo religioso más anticristo en el mundo); por lo tanto,
esta “versión” se debe usar con toda confianza en las discusiones con ellos,
porque la Traducción del Nuevo Mundo (TNM) de ellos no es una "versión" sino una
"perversión" de la palabra de Dios.
1. La TNM cambia Rom. 9:5, añadiendo la palabra "sea". Dice esta versión, "Dios
... sea bendito". Lo cambian por completo para negar la Deidad de Cristo.
2. Sin embargo, el texto griego usado en su "Kingdom Interlinear Translation of
the Greek Scriptures", traducción interlinear del griego al inglés, no dice
"sea". No está la palabra "sea" en el texto griego que ellos mismos usan, sino
que aparece solamente en la TNM.
B. Tito 2:13, "nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo".
1. La TNM cambia ese versículo también; dice, "y del Salvador Jesucristo", para
negar la Deidad de Cristo.
2. Pero en el texto griego de ellos no aparece la palabra "del". Así es que otra
vez su texto griego contradice la TNM.
C. 2 Ped. 1:1, "nuestro Dios y Salvador Jesucristo".
1. La TNM añade otra vez la palabra "del" para separar la palabra "Dios" de
Jesucristo.
2. Pero otra vez la palabra "del" no aparece en su texto griego.
3. Obsérvese que en 2 Ped. 1:11, la construcción gramatical es idéntica con la
del v. 1. Dice, "nuestro Señor y Salvador Jesucristo". En este versículo la TNM
no añade la palabra "del", aunque la construcción gramatical en este versículo
es idéntica a la del v. 1. La única diferencia es que en el v. 1 Pedro dice
"Dios", y en el v. 11 dice, "Señor". Si en el v. 11 no debe añadirse la palabra
"del", entonces no hay razón alguna para añadirla en el v. 1. Así es que los
"testigos" se condenan a sí mismos.
D. 1 Jn. 5:20, "y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el
verdadero Dios, y la vida eterna". Lo más curioso de todo es que la TNM no
cambia este texto como cambia los otros que afirman la Deidad de Cristo. Es
increíble que lo hayan dejado así como está, aunque afirma en forma clara e
innegable que Cristo es "el verdadero Dios".
E. Heb. 1:8, "del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo". La TNM
tuerce este texto, diciendo que Dios es tu trono.
II. Cristo es el GIBBOR ("Dios
Fuerte") del Antiguo Testamento.
A. Isa. 9:6 se refiere claramente a Cristo: "se llamará su nombre Admirable,
Consejero, Dios Fuerte (GIBBOR),
Padre Eterno, Príncipe de Paz".
1. Los "testigos" admiten que este texto se refiere a Cristo pero, en su
ignorancia y rebeldía, dicen que Jesucristo es solamente "Dios Fuerte" y que no
es "Dios Todopoderoso". La distinción hecha por ellos es absurda. En el
siguiente capítulo de Isaías (10:21) se refiere claramente a Dios ("Dios
fuerte").
2. Aun los judíos que rechazan a Cristo negarían la supuesta distinción
hecha por los "testigos". (Seguramente los judíos entienden las palabras
hebreas mejor que los “testigos” de La Atalaya).
B. Apoc. 1:8, Cristo es Todopoderoso. Dice el v. 7, "He aquí que viene con las
nubes y todo ojo le verá, y los que le traspasaron". Cristo viene en las nubes
(Hech. 1:9-11), y los que le traspasaron le verán. De Cristo, pues, habla Apoc.
1:7. En seguida (v. 8) dice, "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice
el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso". El que "ha de
venir" es Cristo (v. 7). Es muy claro y obvio que Cristo es el que habla a Juan
en este capítulo. En el v. 18 dice, "el que vivo, y estuve muerto". En los v. 11
y 17, dice "Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último ... yo soy el
primero y el último", como en el v. 8. También véase Apoc. 22:12-16, "Yo soy el
Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último ... Yo Jesús".
Por lo tanto, sin lugar a dudas Cristo, el primero y el último, es
Todopoderoso. No puede haber dos primeros y dos últimos. Sólo Dios Todopoderoso
es el primero y el último. ¡Cristo es Dios Todopoderoso!
III. El Verbo era Dios, Juan 1:1.
"En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios".
Juan afirma aquí la eternidad de Cristo y, por lo consiguiente, la deidad de
Cristo.
A. Dice la TNM, "Y el Verbo era un dios", para negar su Deidad.
1. Según esta traducción, pues, hay DOS DIOSES: un Dios Todopoderoso, y un dios
menor, fuerte pero no todopoderoso.
2. Isa. 43:10, el texto predilecto de los "testigos" porque dice "vosotros sois
mis testigos", dice, "antes de mí no fue formado dios, ni lo será después de
mí". Este texto afirma que los israelitas eran testigos de Jehová, pero los
"testigos" de La Atalaya lo aplican (mal) a ellos mismos, así torciendo las
Escrituras (2 Ped. 3:16). Pero este texto predilecto de ellos refuta su
traducción de Juan 1:1. Según la TNM, Cristo es "un dios" que, desde luego, tuvo
que ser formado (creado) por Dios; pero Isa. 43:10 dice que ni antes ni después
de Dios se ha formado otro dios. Después (44:6, 8) dice, "Yo soy el primero, y
yo soy el postrero, y fuera de mí no hay Dios ... No hay Dios sino yo. No hay
Fuerte; no conozco ninguno".
3. Por lo tanto, la traducción de Jn. 1:1 de la TNM es incorrecta y absurda.
Dios dijo en palabras claras y enfáticas que no hay otro Dios. Los "testigos" no
pueden escapar la a fuerza de este argumento. Para ellos no hay salida. De su
propia boca se condenan, porque enseñan que Cristo fue "creado" (formado) por
Dios y que es un DIOS FUERTE, cosa negada rotundamente por Dios en Isa. 43:10;
44:6, 8, y otros textos.
B. ¿Cuál es el argumento de los "testigos" para justificar su traducción de Jn.
1:1? Dicen que cuando la palabra Dios (THEOS)
se refiere a Dios, se usa el artículo definido (HO),
y que aquí no aparece.
1. No existe tal regla en la gramática griega. Es invención de ellos para su
propia conveniencia. Además, ellos mismos no siguen su propia regla, porque en
el mismo capítulo en los v. 6, 12, 18 aparece la palabra THEOS sin
el artículo definido, y ellos saben perfectamente que se debe traducir "Dios", y
así lo hacen.
2. Los libros de gramática griega explican claramente que los nombres predicados
requieren el artículo cuando siguen al verbo principal. En este verso "Dios"
es el nombre predicado, y el verbo principal es "era". Pero en este texto el
nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era) en el griego. El
arreglo de las palabras en el griego es así: y Dios era el Verbo.
3. Los "testigos" dicen que la frase bajo consideración en Jn. 1:1 es como la de
Hech. 28:6, "dijeron que era un dios", pero no es cierto lo que afirman. El
nombre predicado es "dios", pero sigue al verbo principal (era), mientras que en
Jn. 1:1 el nombre predicado (Dios) PRECEDE al verbo principal (era). Hay gran
diferencia entre la construcción de estas dos frases. En Hech. 28:6 la
traducción, "dijeron que era un dios", ES CORRECTA; pero la traducción de la TNM
de Jn. 1:1 es INCORRECTA.
4. Hay texto que sí es paralelo con Jn. 1:1 y ese texto es Jn. 19:21, "Rey soy
de los judíos". En este caso como en Jn. 1:1 el nombre predicado (Rey) PRECEDE
al verbo principal (como en Jn. 1:1) y, por lo tanto, no se traduce "Un rey soy
..." La misma TNM de los "testigos" NO DICE "Un rey soy ... ", sino traduce
correctamente, "Soy rey de los judíos". De esta manera los "testigos" se
contradicen a sí mismos.
IV. Cristo es el Creador.
A. Juan 1:3, "Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha
sido hecho, fue hecho. Sin El nada de lo que ha sido hecho fue hecho". No se
exceptúa nada en absoluto. ¡El es el Creador y sólo Dios puede ser Creador!
Desde luego, si "todas las cosas por él fueron hechas", entonces ¡El es Dios y
es Todopoderoso! Pero los "testigos" dicen que Cristo fue CREADO. ¡Qué
blasfemia!
B. Col. 1:15-17 dice que "todo fue creado por medio de él y para él. Y él es
antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten". La expresión
“todas las cosas” quiere decir TODAS las cosas.
1. La TNM intercala la palabra "otras" antes de la palabra "cosas" cinco veces
en los v. 16-20, para enseñar que Cristo fue creado y, por lo tanto, es
meramente una criatura, una COSA CREADA. Dice el v. 16 (TNM), "en él fueron
creadas todas las (otras) cosas"; agregan a la palabra de Dios, y lo hacen con
el motivo más vil, el de despojar a Cristo de su Deidad.
2. Repito: Es blasfemia diabólica. Cristo no puede ser Creador de todas las
cosas si El mismo fue creado. Si Cristo es una criatura, entonces no es el
Creador.
C. Dicen los "testigos" que la palabra "primogénito" (v. 15) significa que
Cristo fue el primero de las cosas creadas.
1. Ya hemos visto muchos textos que dicen claramente que Cristo es Dios, que Él
es el principio y el fin. Es, pues, eterno y ¡es blasfemia decir que fue
creado!
2. La palabra "primogénito", como se usa aquí, significa posición y no tiene
nada que ver con origen. El hijo primogénito era el hijo principal, recibió
doble porción de la herencia de los hijos, heredó el puesto de su padre, etc. y
la palabra llegó a significar "señor". Por ejemplo, Sal. 89:27, "Yo también le
pondré (a David) por primogénito, el más excelso de los reyes de la tierra". Se
refiere a su grandeza como rey de reyes. Jer. 31:9, "Efraín es mi primogénito";
no era literalmente "primogénito" (fue el segundo hijo de José). En este texto
"Efraín" se refiere al pueblo de Israel, como el pueblo escogido y grandemente
honrado y exaltado de Dios.
3. Así también Cristo es llamado: (1) primogénito entre hermanos, Rom. 8:29; es
decir, Señor de ellos; (2) primogénito de entre los muertos", Apoc. 1:5; es
decir, Señor de los muertos; (3) primogénito de toda creación, Col. 1:15; el
Creador y Señor de toda la creación; (4) simplemente "el primogénito", Heb. 1:6,
porque equivale a Señor.
4. La iglesia se llama "la congregación de los primogénitos que están inscritos
en los cielos", Heb. 12:23, indicando la posición exaltada que ocupa ante los
ojos de Dios.
5. Col. 1:18 confirma que la palabra "primogénito" significa posición exaltada:
"para que en todo tenga la preeminencia".
C. Apoc. 3:14 dice que Cristo es "el principio de la creación de Dios".
1. Debe afirmarse con todo énfasis que estos dos textos (Col. 1:15; Apoc. 3:14)
NO DICEN y no enseñan que Cristo es un ser creado. Lo que el texto dice y lo que
los "testigos" dicen son dos cosas bien distintas y contradictorias. Repito:
estos versos NO DICEN que Cristo fue creado. Las palabras "primogénito" y
"Principio" no significan "primera cosa creada", como afirman los "testigos"
falsos.
2. La palabra "principio" viene de la palabra ARCHE.
¿Cómo se usa esta palabra en el Nuevo Testamento? En Luc. 12:11 se traduce
"magistrados"; en Efes. 1:21, "principados"; y en Tito 3:1, "gobernantes". No
tiene nada que ver con ORIGEN en ninguno de estos textos, ni mucho menos en
Apoc. 3:14. Cristo es eterno; es el Creador; es Todopoderoso; es adorado;
perdona pecados; ¡ es Dios!
3. Cristo es el Principio y también es el Fin. Si Cristo tiene principio,
entonces también tendrá fin. Cristo es el Alfa y la Omega, el Principio y el
Fin, el Primero y el Último. Lo que se afirma de Jehová en Isa. 44:6 se afirma
de Cristo en Apoc. 1:8, 11, 17; 22:12, 13. No puede haber dos primeros y dos
últimos. No hay dos Dioses. Hay un solo Dios, pero la palabra "Dios" es palabra
plural (Génesis 1:26) porque incluye Dios el Padre, Dios el Hijo, y Dios el
Espíritu Santo.
Los "testigos" tendrán que dar cuenta en Aquel Día a este Cristo (el Juez) por
sus muchas blasfemias contra Él. Será día de ira para ellos si no se
arrepienten.
V. Cristo es adorado.
A. Mateo 4:10, "Al Señor tu Dios adorarás, y a él solo servirás". La palabra
"adorar" traduce la palabra PROSKUNEO que
significa "postrarse". En la TNM esta palabra (Mat. 4:9,10) se traduce las dos
veces "adorar". Sin embargo, en todo caso en los que se refieren a Cristo, o sea
cuando la gente adoró a Cristo (postrándose delante de El), la TNM dice "rendir
homenaje" en vez de "adorar", para negarle a Cristo el honor que merece. Juan
5:23, "para que todos honren al Hijo como honran al Padre".
B. Varias personas adoraron a Cristo:
1. Mateo 2:11, los magos, "postrándose, lo adoraron".
2. Mateo 8:2, "vino un leproso y se postró ante él".
3. Mateo 9:18, un hombre principal "se postró ante él".
4. Mateo 14:33, los discípulos "le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo
de Dios".
5. Mateo 15:25, la mujer cananea "se postró" ante El.
6. Mateo 20:20, la madre de Juan y Jacobo, "postrándose" ante El.
7. Mateo 28:9, las mujeres "abrazaron sus pies y le adoraron".
8. Mateo 28:17, los once "le adoraron".
9. Juan 9:38, el que estaba ciego "le adoró".
10. Heb. 1:6, "adórenle todos los ángeles".
C. Hech. 10:26, Cornelio, postrándose a los pies de Pedro, le adoró, pero Pedro
no aceptó su adoración, sino le dijo, "Levántate, pues yo mismo también soy
hombre". Sin embargo, Cristo nunca rehusó la adoración de la gente.
D. Apoc. 19:10, Juan se postró a los pies del ángel para "adorarle", pero dijo
el ángel: "Mira, no lo hagas; yo soy consiervo tuyo, y de tus hermanos que
retienen el testimonio de Jesús. Adora a Dios". Cristo nunca rehusó recibir la
adoración de la gente, porque El es Dios. Recuérdese que los "testigos" dicen
que Cristo fue creado, que es una criatura. Según ellos, pues, un ser creado --
una criatura -- recibe adoración. ¿Qué dijo Pablo acerca de la adoración de la
criatura en Rom. 1:25? Si Cristo es simplemente una criatura, entonces es pecado
adorarle.
VI. El nombre "Jehová" se aplica a Cristo también. Varios textos del Antiguo
Testamento que se refieren a Jehová se aplican en el Nuevo Testamento a Cristo.
A. Isa. 40:3, "Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová. Esta voz
era la de Juan el Bautista que fue delante de Cristo (Mateo 3, Mar. 1 y Lucas
3). Dice Juan el Bautista, (Jn. 3:28), "Yo no soy el Cristo; sino que soy
enviado delante de él". Véanse Malaquías 3:1 y Marcos 1:2. Isaías y Malaquías
dijeron que este mensajero iría delante de Jehová y lo hizo yendo delante de
Cristo. No se puede negar que el nombre "Jehová" se aplica a Cristo.
B. Isa. 44:6; Apoc. 1:8, 11, 17; 22:12, 13, 16. Jehová es el primero y el
último; Cristo es el primero y el último. Pero no puede haber dos primeros y dos
últimos; por lo tanto, Cristo es Dios y el nombre "Jehová" se aplica a El
también. Lo que se afirma de Dios o de Jehová en el Antiguo Testamento se
aplica también a Cristo, como se ve claramente en el Nuevo Testamento.
C. Isa. 45:23; Fil. 2:10, 11. Se doblará toda rodilla delante de Jehová, según
Isaías, y se doblará toda rodilla delante de Cristo, según Pablo. Pablo cita a
Isaías; los dos textos son en realidad una sola verdad aplicable a Dios. Cristo
es Dios.
D. Joel 2:32; Hech. 2:21. "Todo aquel que invocare el nombre de Jehová será
salvo"; "Todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo"; Rom. 10:9,
13, "Jesús es el Señor ... todo aquel que invocare el nombre del Señor, será
salvo". Jehová es el Salvador; Cristo es el Salvador.
E. Zacar. 11:12, 13; Mat. 27:9, 10, el precio con que me han apreciado: Jehová
en Zacarías, Cristo en Mateo. Toda persona sincera puede ver claramente esta
sencilla verdad, demostrada tantas veces, de que Cristo cumple estas profecías,
y las cumple porque el nombre "Jehová" es aplicable a El también.
F. La Traducción del Nuevo Mundo de los testigos de La Atalaya nos ayuda
bastante para comprobar esta verdad. Considérese Rom. 14. En los v. 6-8, la
palabra KURIOS,
palabra griega que se traduce "Señor", es traducida "Jehová" en la TNM seis
veces. Por lo tanto, en el v. 9 la palabra KURIOS debe
ser traducida "Jehová", porque así la traducen seis veces en los v. 6-8. ¿Qué
dice el v. 9? "Porque Cristo para eso murió y resucitó, y volvió a vivir, para
ser Señor así de los muertos como de los que viven". Según la práctica de la
TNM de traducir la palabra KURIOS "Jehová",
el texto debe decir en la TNM, "para ser Jehová". Lo mismo en el v. 14, "Yo sé,
y confío en el Señor"; la palabra "Señor" debe ser "Jehová" en la TNM. Según la
regla de los mismos "testigos", el texto debe decir, "Jehová Jesús".
VII. Los Testigos de La Atalaya menosprecian la humillación de Jesús.
A. La humillación de Jesús era indispensable para nuestra salvación.
B. Pero los "testigos" citan todos los textos en los que Jesús se refiere a su
humillación, y los usan para negar la Deidad de Cristo. Dice Cristo (Jn. 14:28),
"el Padre mayor es que yo". Tales textos dan énfasis a la humillación de
Jesucristo. Él llegó a ser el siervo de los hombres y murió en la cruz para
salvarnos, y los "testigos" son de todos los hombres los más ingratos, porque
se aprovechan de estos mismos textos para "probar" que Cristo no es Dios, sino
solamente una criatura.
C. Fil. 2:5-11 habla de esta gran humillación: "el cual, siendo en forma de
Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, sino que se
despojó a sí mismo, tomando forma de siervo..."
1. La palabra clave en este texto es "forma". Sin dejar de ser Dios El aceptó la
forma de hombre, porque Dios no puede morir y Él quiso morir por nosotros. Heb.
2:17 dice lo mismo.
2. La TNM tuerce este texto también. Todo el propósito y diseño de esta
"versión" diabólica es negar y despreciar a Cristo. Pero otra vez el texto
griego (interlineado) que ellos mismos usan dice lo que dicen las versiones
confiables. Cristo puede cambiar su forma, pero no puede dejar de ser Dios. Al
decir que Cristo "se despojó a sí mismo", Pablo inmediatamente explica esta
expresión diciendo, "tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres"
(Fil. 2:7); es decir, "se despojó a sí mismo" simplemente se refiere a la
encarnación de Cristo. Al llegar a ser hombre no dejó de ser Dios (Deidad).
3. Por lo tanto, estando aquí en la tierra en forma de hombre se hizo igual a
Dios (Jn. 5:18). Los "testigos" quieren quitar la fuerza de este texto diciendo
que así dijeron los judíos. Léase con cuidado el texto: no los judíos, sino Juan
el apóstol, dice que Cristo se hizo a sí mismo igual a Dios.
D. 1 Cor. 15:24-28. Dice el v. 28, "... entonces el Hijo mismo se sujetará al
que le sujetó todas las cosas, para que Dios sea todo en todos".
1. Los "testigos" afirman que este texto enseña que Cristo será inferior para
siempre, pero este texto no enseña tal cosa. Recuérdese que Pablo dice clara y
enfáticamente que Cristo es Dios (Rom. 9:5; Tito 2:13), que Cristo es la
plenitud de la Deidad corporalmente (Col. 2:9). Pablo nunca se enredó en
contradicciones como lo hacen los "testigos". Pablo dice en 2 Cor. 1:18,
"nuestra palabra a vosotros no es Sí y No". Cuando él afirmó que Cristo es Dios,
siempre era consecuente con esa afirmación.
2. 1 Cor. 15:24-28 habla de la perfección y terminación de la obra de Cristo
como Salvador y Mediador. Él se humilló a sí mismo, participó de carne y sangre
(Heb. 2:14), tomó la forma de hombre y de siervo de hombres (Fil. 2:5-7), para
ser nuestro Salvador y Mediador. Habiendo llegado a ser hombre y habiendo
sufrido toda tentación humana (Heb. 2:18; 4:15,16), Él llegó a ser nuestro
perfecto Mediador.
3. La Biblia enseña que el Padre ha hecho y hace ciertas cosas para llevar a
cabo la redención del hombre; que el Hijo ha hecho y hace ciertas cosas; y que
el Espíritu Santo ha hecho y hace ciertas cosas. El Padre dio al Hijo toda
autoridad (Mat. 28:18), para llevar a cabo Su divina misión como Dios-Hombre. 1
Cor. 15:24-28 habla del tiempo del fin cuando haya terminado por completo su
obra de Salvador, Redentor y Mediador.
4. Entonces, Dios mismo estará con ellos como su Dios. Todo el trabajo que
Jesucristo ha hecho, hace y hará hasta el fin, se habrá perfeccionado y
terminado. No será necesario que Él sea Redentor o Salvador ni Mediador, porque
entonces seremos salvos para siempre, estaremos en la presencia de Dios y no
habrá necesidad de mediador. Por lo tanto DIOS -- Dios el Padre, Dios el Hijo,
Dios el Espíritu Santo -- será TODO EN TODOS.
5. Desde luego, Cristo no se excluye del glorioso reino o reinado eterno, porque
Él es Dios, y Dios será todo en todos. Luc. 1:33 dice que Cristo "reinará ...
para siempre, y su reino no tendrá fin". Lo que Pablo dice en 1 Cor.
15:24-28 no contradice, sino confirma lo que dice Luc. 1:33.
E. Juan 1:14-18, "Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y
vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de
verdad ... A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo (o Dios), que está en el
seno del Padre, él le ha dado a conocer". La palabra "unigénito" significa
"único"; no hay otro como El.
1. Los manuscritos griegos más antiguos y más confiables dicen "el unigénito
Dios". El texto griego usado por los "testigos" dice "el unigénito Dios". No
importa si se traduce "unigénito Hijo" o "unigénito Dios", porque la expresión
"Hijo de Dios" quiere decir "de la misma naturaleza que Dios" y, por lo tanto,
"igual a Dios" (Jn. 5:18). Sin embargo, es interesante observar una vez más que
las Escrituras afirman la Deidad de Cristo.
2. La palabra "unigénito" significa "único", el único de su clase; no hay otro
como El. Los cristianos somos hijos de Dios, pero Jesucristo ocupa una relación
única con el Padre. Aun cuando El estuvo en la tierra, estuvo en el cielo
("Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que
está en el cielo", Juan 3:13). Este texto se refiere a la naturaleza doble de
Jesús como Dios-Hombre.
3. La palabra "unigénito" no tiene nada que ver con su nacimiento de María. No
tiene nada que ver con su origen, porque siendo Dios eterno no tuvo origen. Es
término significante empleado por Juan para afirmar la relación estrecha y
única que Cristo gozaba con el Padre. El está y siempre ha estado "en el seno
del Padre". "En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios" (Jn. 1:1).
VIII. "Yo soy" (Ex. 3:14) aplicado por Cristo a sí mismo.
A. Ex. 3:14, "Así dirás a los hijos de Israel: Yo soy me envió a vosotros".
1. Jn. 8:58, dice Jesús, "Antes que Abraham fuese, yo soy". No dijo, "Yo era",
sino "Yo soy", aplicando a sí mismo el nombre del Dios de Israel, el Dios "de
vuestros padres" (Ex. 3:13, 14). Los judíos reconocieron el significado de esta
expresión; entendieron que Jesús aplicó a sí mismo el nombre de Dios y, por eso,
"tomaron entonces piedras para arrojárselas" (Jn. 8:59).
2. Jn. 8:24, "si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis". Si Jesús
hubiera sido un mero hombre, la pregunta natural habría sido, "si no creéis que
yo soy qué?" Parece que la frase falta algo. Pero los judíos conocían bien el
nombre "Yo soy" y lo que significaba.